たましん くにたちハッピースポット

国立情報WEBマガジン・くにたちハッピースポット 国立情報 イベント 国立のさくら 国立マップ 国立TV ネットチラシ 会員登録 ブログ



























































































英語の勉強の仕方


英語のつづりとローマ字はぜんぜん違います

英語の発音は日本語の発音とは別物です








2013年11月29日(金)
英語の発音は日本語の発音とは別物です

[英語の勉強の仕方]
  英語の勉強の仕方(1)



英語が苦手な場合
その理由はさまざまでしょう

日本語といろいろと違いがあるからです


まず発音がまったく違います

日本語の一つ一つの音には
ほとんどみんな
「あ」「い」「う」「え」「お」が含まれています

長く伸ばすと
「あ」「い」「う」「え」「お」の
どれかになるでしょう?

たとえば
「た」の音をずーっと伸ばすと
「あ」になります


日本語の「た」を
ローマ字では ta と書きます

ローマ字の a は「あ」と読と読みますから
 t は「た」から「あ」をとった音です

上の前歯の裏に舌をつけて
声を出さずに息だけではじいて
トゥ 」と言うと
 t  の発音になります

その「 トゥ 」に「あ」をくっつけると
「た」になるので ta と書くのです

「トゥ」に「あ」「い」「う」「え」「お」をつけると
「た」「てぃ」「とぅ」「て」「と」
といった感じの音になります

「てぃ」「とぅ」も
ふつうの日本語では使いませんが
英語ではよく出てきます

さらに t だけの音もよく出ます

たとえばネコの意味の cat では
前の ca は日本語の「キャ」とほぼ同じで
最後の t は声を出さない「 トゥ 」ですから
「キ ャット 」といった感じになり
最後は日本語にはない音です

日本語の音は
伸ばすと「あ」「い」「う」え」「お」になるのが普通ですから
英語の先生でも cat の最後に「お」がついて
声を出してしまう人もいるくらい
日本語をしゃべる人には
英語の発音は難しいのです

まぁ
 cat の最後で声を出したとしても
英語として伝わるのですが…

                                           ペタしてね



[ameblo]







会員規約  |  ハッピースポット概要  |  プライバシーポリシー  |  リンク  |  著作権  |  サービス料金表  |  お問い合せ  |  管理ページ

Copyright(C)2012 Happyspot. All rights reserved